Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

blind sharks

  • 1 акулы, пятнистые шорные

    4. DEU
    5. FRA requins pl aveugles

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > акулы, пятнистые шорные

  • 2 акулы, шорные

    4. DEU
    (тропические и субтропические моря; 2 рода, 2 вида)

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > акулы, шорные

  • 3 133

    4. DEU
    (тропические и субтропические моря; 2 рода, 2 вида)

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 133

  • 4 134

    4. DEU
    5. FRA requins pl aveugles

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 134

  • 5 Л-139

    В ЛОСК substand PrepP Invar adv (intensif))
    1. \Л-139 напиться, пьян и т. п. Also: В ЛОСКУТ (В ЛОСКУТЫ) substand (to get or be) extremely (drunk): в лоск пьян - dead (stinking, blind) drunk
    loaded to the gills smashed (plastered, bombed) out of one's mind (skull).
    Все выступавшие были в лоскут пьяны, все мололи одно и то же... (Ерофеев 1). Everyone who delivered a speech was stinking drunk, they all ground on about one and the same thing... (1a).
    (Галина:) По-моему, я напилась... (Зилов:) Конечно. Пьяная в лоскуты (Вампилов 5). (G.:) I think I had too much to drink. (Z.:) Of course. You're blind drunk (5b).
    Давно мы с тобой не пили, Лёха, - удовлетворённо похохатывал гость, - вернусь, напьёмся - нальёмся вдрабадан». - «В доску!» - «В лоск!» (Максимов 1). "You and I haven't had a drink for ages, Lyonya," the visitor chuckled contentedly. "When I get back we'll get stuck in-we'll get drunk as lords!" "Completely plastered!" "Out of our skulls!" (1a).
    2. totally, absolutely
    utterly
    completely
    разориться \Л-139 -go broke
    be utterly ruined
    проиграться - - lose one's shirt
    износить что \Л-139 - wear sth. out completely
    wear sth. threadbare.
    Сел он играть с какими-то жуликами, - понятно, проигрался в лоск. Не got into a game with some card sharks. It's no wonder he lost his shirt.
    Сапоги твои износились в лоск, пора покупать новые. Your boots are completely worn-out, it's time to buy new ones.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Л-139

  • 6 в лоск

    В ЛОСК substand
    [PrepP; Invar; adv (intensif)]
    =====
    1. в лоск напиться, пьян и т.п. Also: В ЛОСКУТ (в ЛОСКУТЫ) substand (to get or be) extremely (drunk): в лоск пьян dead (stinking, blind) drunk; loaded to the gills; smashed (plastered, bombed) out of one's mind (skull).
         ♦ Все выступавшие были в лоскут пьяны, все мололи одно и то же... (Ерофеев 1). Everyone who delivered a speech was stinking drunk; they all ground on about one and the same thing... (1a).
         ♦ [Галина:] По-моему, я напилась... [Зилов:] Конечно. Пьяная в лоскуты (Вампилов 5). [G.:] I think I had too much to drink. [Z.:] Of course. You're blind drunk (5b).
         ♦ "Давно мы с тобой не пили, Лёха, - удовлетворённо похохатывал гость, - вернусь, напьемся - нальёмся в драбадан". - " В доску!" - "В лоск!" (Максимов 1). "You and I haven't had a drink for ages, Lyonya," the visitor chuckled contentedly. "When I get back we'll get stuck in-we'll get drunk as lords!" "Completely plastered!" "Out of our skulls!" (1a).
    2. totally, absolutely:
    || износить что в лоск wear sth. out completely;
    - wear sth. threadbare.
         ♦ Сел он играть с какими-то жуликами, - понятно, проигрался в лоск. He got into a game with some card sharks. It's no wonder he lost his shirt.
         ♦ Сапоги твои износились в лоск, пора покупать новые. Your boots are completely worn-out, it's time to buy new ones.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в лоск

  • 7 в лоскут

    В ЛОСК substand
    [PrepP; Invar; adv (intensif)]
    =====
    1. в лоскут напиться, пьян и т.п. Also: В ЛОСКУТ (в ЛОСКУТЫ) substand (to get or be) extremely (drunk): в лоск пьян dead (stinking, blind) drunk; loaded to the gills; smashed (plastered, bombed) out of one's mind (skull).
         ♦ Все выступавшие были в лоскут пьяны, все мололи одно и то же... (Ерофеев 1). Everyone who delivered a speech was stinking drunk; they all ground on about one and the same thing... (1a).
         ♦ [Галина:] По-моему, я напилась... [Зилов:] Конечно. Пьяная в лоскуты (Вампилов 5). [G.:] I think I had too much to drink. [Z.:] Of course. You're blind drunk (5b).
         ♦ "Давно мы с тобой не пили, Лёха, - удовлетворённо похохатывал гость, - вернусь, напьемся - нальёмся в драбадан". - " В доску!" - " В лоск!" (Максимов 1). "You and I haven't had a drink for ages, Lyonya," the visitor chuckled contentedly. "When I get back we'll get stuck in-we'll get drunk as lords!" "Completely plastered!" "Out of our skulls!" (1a).
    2. totally, absolutely:
    || износить что в лоскут wear sth. out completely;
    - wear sth. threadbare.
         ♦ Сел он играть с какими-то жуликами, - понятно, проигрался в лоск. He got into a game with some card sharks. It's no wonder he lost his shirt.
         ♦ Сапоги твои износились в лоск, пора покупать новые. Your boots are completely worn-out, it's time to buy new ones.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в лоскут

  • 8 в лоскуты

    В ЛОСК substand
    [PrepP; Invar; adv (intensif)]
    =====
    1. в лоскуты напиться, пьян и т.п. Also: В ЛОСКУТ( в ЛОСКУТЫ) substand (to get or be) extremely (drunk): в лоск пьян dead (stinking, blind) drunk; loaded to the gills; smashed (plastered, bombed) out of one's mind (skull).
         ♦ Все выступавшие были в лоскут пьяны, все мололи одно и то же... (Ерофеев 1). Everyone who delivered a speech was stinking drunk; they all ground on about one and the same thing... (1a).
         ♦ [Галина:] По-моему, я напилась... [Зилов:] Конечно. Пьяная в лоскуты (Вампилов 5). [G.:] I think I had too much to drink. [Z.:] Of course. You're blind drunk (5b).
         ♦ "Давно мы с тобой не пили, Лёха, - удовлетворённо похохатывал гость, - вернусь, напьемся - нальёмся в драбадан". - " В доску!" - " В лоск!" (Максимов 1). "You and I haven't had a drink for ages, Lyonya," the visitor chuckled contentedly. "When I get back we'll get stuck in-we'll get drunk as lords!" "Completely plastered!" "Out of our skulls!" (1a).
    2. totally, absolutely:
    || износить что в лоскуты wear sth. out completely;
    - wear sth. threadbare.
         ♦ Сел он играть с какими-то жуликами, - понятно, проигрался в лоск. He got into a game with some card sharks. It's no wonder he lost his shirt.
         ♦ Сапоги твои износились в лоск, пора покупать новые. Your boots are completely worn-out, it's time to buy new ones.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в лоскуты

См. также в других словарях:

  • blind sharks — šikšniaryklinės statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas šeima apibrėžtis Atogrąžų ir paatogrąžio jūros. 2 gentys, 2 rūšys. atitikmenys: lot. Brachaeluridae angl. blind sharks rus. шорные акулы ryšiai: platesnis terminas – ūsuotieji… …   Žuvų pavadinimų žodynas

  • blind sharks — dėmėtieji šikšniarykliai statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas gentis atitikmenys: lot. Brachaelurus angl. blind sharks rus. пятнистые шорные акулы ryšiai: platesnis terminas – šikšniaryklinės siauresnis terminas – dėmėtasis… …   Žuvų pavadinimų žodynas

  • Blind shark — Taxobox name = Blind shark fossil range = Fossil range|125|0 Late Barremian to Present [cite journal last = Sepkoski first = Jack authorlink = coauthors = title = A compendium of fossil marine animal genera (Chondrichthyes entry) journal =… …   Wikipedia

  • List of sharks — Shark classification Contents 1 Shark classification 2 Taxonomic listing 3 See also …   Wikipedia

  • Carpet sharks — Taxobox name = Carpet sharks image width = 250px image caption = Spotted wobbegong, Orectolobus maculatus regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Chondrichthyes subclassis = Elasmobranchii ordo = Orectolobiformes ordo authority = Applegate …   Wikipedia

  • Outline of sharks — A great white shark at Isla Guadalupe, Mexico Sharks (superorder Selachimorpha) are a type of fish with a full cartilaginous skeleton and a highly streamlined body. The earliest known sharks date from more than 420 million years ago, before the… …   Wikipedia

  • Carpet shark — Carpet sharks Temporal range: Late Jurassic–Recent[1] …   Wikipedia

  • Brachaeluridae — Taxobox name = Brachaeluridae image caption = Brachaelurus waddi regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Chondrichthyes subclassis = Elasmobranchii ordo = Orectolobiformes familia = Brachaeluridae familia authority = Applegate, 1974… …   Wikipedia

  • Cook Island Aquatic Reserve — This article is about the aquatic reserve in New South Wales, Australia. For other uses, see Cook Island (disambiguation). Cook Island Aquatic Reserve Protected Area Country Australia …   Wikipedia

  • Blindhaie — Blindhai (Brachaelurus waddi) Systematik Klasse: Knorpelfische (Chondrichthyes) Unterklasse: Plattenkiemer (Elasmobranchii …   Deutsch Wikipedia

  • Brachaeluridae — šikšniaryklinės statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas šeima apibrėžtis Atogrąžų ir paatogrąžio jūros. 2 gentys, 2 rūšys. atitikmenys: lot. Brachaeluridae angl. blind sharks rus. шорные акулы ryšiai: platesnis terminas – ūsuotieji… …   Žuvų pavadinimų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»